Story:
In the lush green forests of Western Ghats, there lived a wise old tree named Jaritha. For centuries, Jaritha stood tall, watching over the forest and its inhabitants. The tree had seen generations come and go, and its roots had grown deep into the earth, symbolizing the connection between the land and its people.
One day, a group of children stumbled upon the tree while playing in the forest. As they rested under its shade, they began to wonder about the tree's secrets and the stories it could tell. Jaritha, sensing their curiosity, decided to share its wisdom with the children.
Poem (Jarithayum Makkalum):
ജരിതയു മക്കളും (Jarithayum Makkalum)
മലകൾക്കു മുകളിൽ ഞാൻ നിന്നു കാറ്റിനോട് സംസാരിച്ചു മരങ്ങളുടെ കഥകൾ ഞാൻ പറഞ്ഞു കുയിലേക്കു പാട്ടുകൾ വിട്ടു
(Translation: I stood on the hills, spoke to the wind, told stories of trees, and released songs to the cuckoo.)
എന്റെ വേരുകൾ ഭൂമിയിലേക്കു നീണ്ടു നീണ്ടു പോയി എന്റെ ശാഖകൾ ആകാശത്തിലേക്കു വളർന്നു വളർന്നു ചെന്നു
(Translation: My roots went deep into the earth, and my branches grew up towards the sky.)
ഞാൻ കണ്ടു നിന്നു കാലങ്ങൾ ജീവിതത്തിന്റെ നിലനിൽപ്പ് മരങ്ങളുടെ നിശബ്ദ സംഭാഷണം കാറ്റിൽ കേൾക്കാം ഞാൻ
(Translation: I stood through the ages, witnessing life's continuity, the silent conversation of trees, which can be heard in the wind.)
Malayalam Lyrics:
You can find various Malayalam songs and poems with the title "Jarithayum Makkalum". One popular song is from the Malayalam movie "Jarithayum Makkalum" (2019), but I couldn't find the exact lyrics. If you're looking for a specific song, please provide more context or details, and I'll try to help.
To appreciate the lyrics, one must understand the narrative. In the Mahabharata, after the Kurukshetra war, a sage named Mandapala, reborn as a bird, abandons his wife Jaritha and their eggs to lead a life of pleasure. Jaritha is left alone to protect her unborn children. When a forest fire threatens to consume them, she is unable to fly away because she must guard her eggs. Helpless, she prays for her children. Miraculously, the fire spares them.
Vyloppilli takes this mythological frame and injects it with profound existential dread, maternal agony, and a quiet, devastating critique of male irresponsibility. The poem is a monologue of Jaritha’s anguish. jarithayum makkalum malayalam kavitha lyrics in malayalam
The poem "Jarithayum Makkalum" is a notable work in Malayalam literature. It reflects on the human condition, the spark within an individual, and the relationship between this spark (or inner self) and the people or the community around them. The poem is known for its vivid imagery, emotional resonance, and philosophical introspection.
വയലാറിന്റെ ഈ കവിത പിന്നീട് മലയാള സിനിമയിലും (1970-കളിലെ 'മറ്റൊരു സീത' എന്ന ചിത്രത്തിൽ) ഗാനമായി ചേർക്കുകയുണ്ടായി. കെ.ജെ. യേശുദാസിന്റെ ശബ്ദത്തിൽ അത് ശ്രോതാക്കളെ കരയിപ്പിക്കുന്ന അനുഭവമായി. ഇന്നും മലയാളികളുടെ മനസ്സിൽ ജരിത എന്നാൽ അമ്മയുടെ പ്രതിരൂപമാണ്.
Jaritha’s question, "Maṇṭapālā, nī vanniṭṭillē?" (Mandapala, haven’t you come yet?) echoes through the poem like a tragic refrain. It is the wait for a savior who never arrives. The poem teaches that ultimate survival comes from one’s own resilience, not from waiting for an irresponsible partner.
ജരിതയുടെ ഈ ആത്മത്യാഗം മറ്റു ചില മലയാള കവിതകളിലും കാണാം:
ഈ കവിത മലയാളികളുടെ മനസ്സിൽ ആഴത്തിൽ പതിഞ്ഞ ഒന്നാണ്.
എന്റെ മടിയിൽ തലവെച്ചു നീ എന്റെ തോളിൽ കാല്വെച്ചു നീ ഇനിയെന്തിനു നമുക്കിനി വേണ്ട വിളക്കും വാതിലും?
ഇന്നലെ നമ്മുടെയും വഴി ഇന്ന് നമ്മുടെയും വഴി നാളെ നമ്മുടെ മക്കളുടെ മാത്രം ഇനി നമുക്കെന്തിന് വേണ്ട വഴി?
ഒരു വരിക്ക് രണ്ടു കിളികൾ ഒരു മരത്തിൻ കീഴെ രണ്ടു പൂക്കൾ മണിയടിച്ചാൽ പള്ളിയിൽ ഒന്നിച്ചു പോകാൻ രണ്ടു കാലുകൾ.
**ഒരു പാട്ടു
ജരിതയുമ്മക്കളും - മലയാളം കവിത
കവിതയുടെ പേര്: ജരിതയുമ്മക്കളും കവി: അറിയപ്പെടാത്ത/ അല്ലെങ്കിൽ പ്രമുഖ കവികളിൽ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുത്ത കവിത ഭാഷ: മലയാളം
കവിതയുടെ വരികൾ:
ജരിതയുമ്മക്കളും വളർന്നു പഠിച്ചു എവിടെയോ ഒരു പൊന്നു വയലിൽ ചിരിച്ചും പാടിയും കളിച്ചും ജീവിതം എന്നും ഒരു കലമേറിയ പോലെ
എന്നെ നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൂടെ നടത്താൻ ഒരു പൂമാലയെ ഞാൻ ധരിക്കാം എന്നെ നിങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ ഞാൻ കാണാം എന്നും ഒരു മധുരാനുഭൂതി പോലെ Story: In the lush green forests of Western
ജരിതയുമ്മക്കളും വളർന്നു പഠിച്ചു എവിടെയോ ഒരു പൊന്നു വയലിൽ ചിരിച്ചും പാടിയും കളിച്ചും ജീവിതം എന്നും ഒരു കലമേറിയ പോലെ
അർത്ഥം
ഈ കവിതയിൽ കവി, ജീവിതത്തിന്റെ സുന്ദരതയും, നമ്മളെ ക окруജിക്കുന്ന പ്രകൃതിയുടെ സൗന്ദര്യവും, കുട്ടികളുടെ നിഷ്കളങ്കമായ ചിരിയും, പാട്ടും, കളിയും, എല്ലാം ഒരു കലമേറിയ പോലെ എക്കാലവും മനസിൽ മുദ്ര പതിപ്പിച്ചിരിക്കും എന്ന് പറയുന്നു.
കവിതയുടെ മറ്റു വിശേഷങ്ങൾ
ഈ കവിത മലയാള സാഹിത്യത്തിൽ ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട സ്ഥാനം വഹിക്കുന്നു. കവിതയുടെ വരികൾ മനസ്സിൽ മുദ്ര പതിപ്പിക്കുന്നതും, പ്രകൃതിയോടുള്ള ഇണക്കവും, സൗന്ദര്യാനന്ദവും, കുട്ടികളുടെ ലോകവും അതിലൂടെ വിവരിക്കുന്നു.
എങ്കിലും കൃതിയെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾ ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാൽ, കവിയുടെ പേര് ഉറപ്പിച്ചു പറയാൻ കഴിയുന്നില്ല.
കവിതയുടെ പ്രസക്തി
ഈ കവിത ജീവിതത്തിന്റെ സൗന്ദര്യം ഉണർത്തുന്നു. പ്രകൃതിയോട് ഇണങ്ങി ജീവിക്കാനും, കലകളോട് സൗന്ദര്യാനന്ദം കொള்ளാനും, കുട്ടികളുടെ ലോകം മനസ്സിൽ പതിപ്പിക്കാനും ഈ കവിത വായനക്കാരെ സഹായിക്കുന്നു.
ഈ കവിതയുടെ മൂല്യങ്ങൾ ഇന്നും പ്രസക്തമാണ്.
താഴെ “ജരിതയും മക്കളും” എന്ന മലയാള കവിതയുടെ പൂർണ്ണമായ വരികൾ നൽകുന്നു.
(ഇത് പ്രസിദ്ധമായ ഒരു ബാലകവിതയാണ്, സാധാരണയായി മലയാളം പാഠപുസ്തകങ്ങളിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ളത്.)
ജരിതയും മക്കളും
(രചന: ഒ.എൻ.വി. കുറുപ്പ്? - പല സ്രോതസ്സുകളിലും ഇത് പരമ്പരാഗത ബാലകവിതയായാണ് ചേർത്തിരിക്കുന്നത്; എങ്കിലും ശൈലി ഒ.എൻ.വി. യെ ഓർമ്മിപ്പിക്കും. കൃത്യമായ രചയിതാവ് വ്യക്തമല്ല.)
വരികൾ:
ജരിതയും മക്കളും
താമസിച്ചു കാട്ടിലൊരു
മരപ്പൊത്തിൽ കിളിക്കുഞ്ഞുങ്ങൾ
തുള്ളിച്ചാടി നടക്കുമ്പോൾ
പട്ടിയും പൂച്ചയും
കണ്ടു പേടിച്ചു പാഞ്ഞു
എലിയും അണ്ണാനും
മാളത്തിൽ ചെന്നൊളിച്ചു The Story Behind the Poem To appreciate the
അച്ഛൻ പക്ഷി പറന്നുപോയ്
ആഹാരം തേടിപ്പോയ്
അമ്മ പക്ഷി ജരിത
കാവൽ നിന്നു കൂട്ടിൽ
വേടൻ വന്നു വില്ലുമായ്
അമ്പു തൊടുത്തു വെച്ചു
"കൊത്തിക്കൊല്ലും" എന്നു കരുതി
ജരിത നെഞ്ചകത്തു നിന്നു
"മക്കളേ, പേടിക്കേണ്ട
ഞാനുണ്ട് കാവലിനിപ്പോൾ
കൊത്തിക്കീറും ഞാനവനെ
തൊട്ടുകൂടാ എൻ കുഞ്ഞുങ്ങളെ"
എന്നു പറഞ്ഞു ജരിത
ചിറകു വിരിച്ചു പാഞ്ഞു
വേടന്റെ കണ്ണിൽ കൊത്തിയേറ്റു
അമ്പു തെറിച്ചു പോയി മാറി
വേടൻ നൊന്തു നിലവിളിച്ചു
"ക്ഷമിക്കണം ജരിതേ"
"നിന്റെ ധൈര്യം കണ്ടു ഞാൻ
ഇനി ഒരിക്കലും വേട്ടയില്ല"
ജരിത പറന്നു കൂട്ടിലണഞ്ഞു
മക്കളെ ചേർത്തു പുണർന്നു
"ധൈര്യമുള്ളോർക്ക് ലോകത്തിൽ
ജയമേ എന്നും വിജയമേ"
കുറിപ്പ്:
ഈ കവിത ഔദ്യോഗികമായി ഏതെങ്കിലും പുസ്തകത്തിൽ നിന്ന് ഉദ്ധരിച്ചതല്ല; മറിച്ച് മലയാള ബാലസാഹിത്യത്തിൽ പ്രചാരത്തിലുള്ള ഒരു കവിതയുടെ ഓർമ്മയിൽ നിന്നും സാധാരണ ലഭ്യമായ പതിപ്പിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിലുമുള്ള പുനരാഖ്യാനമാണ്.
ഇത് ജരിതയും താപസനും എന്ന മഹാഭാരത കഥയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതല്ല; ഇത് കിളിക്കുഞ്ഞുങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്ന അമ്മക്കിളിയുടെ ധീരതയുടെ കഥ പറയുന്നു.
ഔദ്യോഗിക പാഠപുസ്തക പതിപ്പ് ലഭ്യമാണെങ്കിൽ, അത് അനുസരിച്ച് മാറ്റാവുന്നതാണ്.
ജരിത്തായും മക്കളും
Jarithayum Makkalum
എന്റെ ജരിത്തായും മക്കളും മധുരമേറിയ വാക്കുകൾ പറയും ചിരിക്കുന്ന കണ്ണുകളോടെ എന്റെ ഹൃദയം കീഴടക്കും
എന്റെ മക്കളുടെ ചിരി കേൾക്കുമ്പോൾ എന്റെ ജീവൻ പോലും മധുരമാകും അവരുടെ കണ്ണുകളിൽ കാണാം എന്റെ ഭാവിയുടെ സ്വപ്നങ്ങൾ
(Translation)
My old age and children Speak sweet words With laughing eyes Conquer my heart
When I hear my children's laughter My life becomes sweet In their eyes, I see My future dreams