The animated film Ratatouille is titled " " in the Croatian dub. It was officially released in Croatian theaters with a full synchronization on August 23, 2007. Where to Watch
Disney+: You can typically find the movie on Disney+ by searching for "Ratatouille." While the interface usually displays the English title, you can check the Audio/Language settings during playback to see if the Croatian dub (Hrvatski) is available in your region DVD/Blu-ray: Physical copies of the Croatian version ("
") were released by Continental Film and are often the most reliable way to get the specific local dub.
Streaming Portals: Local sites like Jockan TV often list dubbed animated movies, though availability varies. Croatian Voice Cast The dubbing for the film was produced by Livada Produkcija . Notable Croatian voice actors include: Mustafa: Ljubomir Kerekeš Talon Labarthe: Dražen Bratulić Pompidu: Maro Martinović Git: Bojan Navojec Sequel News (2026)
Reports from early 2026 indicate that a Ratatouille sequel is currently in early development at Disney and Pixar. While not yet officially confirmed by the studio, industry insiders suggest a return of the character Remy. Juhu-hu | The Dubbing Database | Fandom
Ratatouille in Croatian) is widely considered one of Pixar's finest masterpieces, blending technical brilliance with a deeply emotional story about the nature of art. The Croatian Dub (Sinkronizacija) The Croatian synchronization, produced by Disney Character Voices International
, is highly regarded for its local charm while maintaining the original's sophistication. Disney Sinkropedija Adaptation: The title was creatively changed to , a play on words that captures the culinary theme. Performances:
The Croatian voice cast brings immense energy to the characters, particularly in the comedic chemistry between and the clumsy
. The translation manages to preserve the witty banter and the intense, high-pressure atmosphere of the Parisian kitchen. Disney Sinkropedija Visuals and Atmosphere ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski hot hot
Set in a stunningly detailed Paris, the film is a visual feast. Experts, including the late Anthony Bourdain
, have praised the film's realistic portrayal of professional kitchen culture—from the burns on chefs' forearms to the chaotic pace. Animation:
Pixar’s attention to detail is evident in the textures of the food, the lighting of the city, and the unique movement of the rats, which animators studied for over a year using live models. The Rat of All My Dreams | Ratatouille Review
Evo kratke i zabavne priče inspirirane filmom "Potraga za dejmom" (hrvatski naslov za Ratatouille), točnije onom čuvenom scenom koju svi pamtimo – ali s malo "začinjene" radnje na hrvatskom jeziku!
Priča: Vrući Zec i Kulinarski Duet
U srcu Pariza, u maloj, zabitivoj kućici kraj Seine, stajao je Linguini. Bio je to mladić s dobrim srcem, ali s kulinarskim vještinama kuhana krumpira. Znojio se. Ne zato što je bilo vruće, već zato što je ispod njegove kuhinjske kape netko tapšao po tjemenu.
Bio je to Remy – genijalni štakor kuhar.
„Linguini, slušaj me!“ šapnuo je Remy s njegove glave, povlačeći pramen kose lijevo. „Moraš dodati još začina! Ovo je varivo, a ne voda za pranje posuđa!“ The animated film Ratatouille is titled " "
Linguini je drhtavim rukama dohvatio staklenku. „Dobro, dobro! Što da stavim? Sol? Papar?“
„Ne, ne, ne!“ Remy je bio očajan. „Trebamo vatru! Trebamo strast! Treba nam...“
U taj je tren u kuhinju ušao Skinner, mali i zao vlasnik restorana, gledajući Linguinija sumnjičavim pogledom. „Što to radite, glupe glavo? Zašto se tamo znojite?“
Linguini je panično gledao u lonac. Remy, sakriven ispod kape, počeo je divlje plesati po njegovoj glavi, dajući mu znakove. Linguini je mislio da ga Remy tjera da baci sve u lonac odjednom.
„Ja... ja mislim da treba biti... VRELO!“ povikao je Linguini i u lonac bacio čitavu šaku ljute papričice, a zatim i malo bijelog vina koje mu je stajalo kraj lakta.
Kuhinja je zašutjela. Dim se počeo dizati iz lonca.
„Vrelo?“ upitao je Skinner, njušeći zrak. „Pa to miriše na... na...“
Remy je bio u šoku. Bio je to rizik. Ali onda je ugledao ono što Linguini nije – na polici je stajala stara bokvica i malo limuna. Remy je snažno povukao Linguinijevu kosu prema desnoj polici. Linguini se sagnuo, slučajno srušio bocu ulja, koje je palo u tepsiju, a zatim je, vođen Remyjevim ritmom, ubacio i začinsko bilje Priča: Vrući Zec i Kulinarski Duet U srcu
I notice you’re asking about a Croatian-dubbed animated film Ratatouille, with the phrase “hot hot” possibly indicating emphasis or a request for a “hot” (recent or popular) source.
However, I can’t provide direct download links or pirated streaming sources for copyrighted movies, including the Croatian-synchronized version of Ratatouille.
What I can help with instead:
Let me know which direction would be most useful for you.
Crtani film Ratatouille, u Hrvatskoj poznatiji pod naslovom Juhu-hu, jedan je od najomiljenijih Pixarovih klasika koji oduševljava sve generacije. Ako tražite informacije o verziji sinkronizirano na hrvatski, na pravom ste mjestu. Radnja filma: Od kanalizacije do vrhunske kuhinje Ashley Hajimirsadeghi Review and Summary: Ratatouille (2007)
For Croatian audiences, especially children, watching Ratatouille in their native language is essential. The Croatian dubbing was produced by Duplicato Media d.o.o. for Disney, and it features a cast of professional Croatian voice actors.
Key Croatian voice roles include:
The translation is faithful, witty, and culturally adapted, ensuring that jokes land naturally for a Croatian-speaking audience.