The verified English dub for the 1999 live-action film Asterix and Obelix Take On Caesar (originally Astérix & Obélix contre César) was produced in 2000 by World Wide Sound with the script adapted by Monty Python legend Terry Jones. Verified English Dub Cast
The dub features a unique blend of established voice actors and notable comedic talent to bring the Gallic village to life for English-speaking audiences: Asterix: Voiced by Olaf Wijnants.
Obelix: Voiced by Terry Jones (who also handled the English translation). Julius Caesar: Voiced by Peter Marinker.
Lucius Detritus: Voiced by John Pirkis (credited as John Duval in some versions). Getafix: Voiced by John Baddeley. Vitalstatistix: Voiced by Douglas Blackwell. Panacea: Voiced by Denise Rivera. Availability & Media
Finding a "verified" version often depends on the region, as many international releases prioritize subtitles over the dub.
verified English dub for the 1999 live-action film Asterix & Obelix Take On Caesar (originally Astérix & Obélix contre César ) exists and was notably translated and adapted by Terry Jones
of Monty Python fame. Unlike the animated films which often had multiple dubs, this version features a unique cast that blends live-action stars with professional voice actors. English Dub Production Details The dub was recorded in asterix and obelix take on caesar english dub verified
at Meta Sound and World Wide Sound studios for release in the United Kingdom and the Netherlands. Adaptation & Translation Terry Jones Voice Director : Olaf Wijnants Language Tone
: The dub maintains the spirit of the original English comic book translations, including localized character names like Vitalstatistix English Dub Cast List
The following table highlights the primary English voice cast for the live-action film: Original Actor English Dub Voice Christian Clavier Olaf Wijnants Gérard Depardieu Terry Jones Julius Caesar Gottfried John Peter Marinker Lucius Detritus Roberto Benigni John Pirkis Vitalstatistix Michel Galabru Douglas Blackwell Claude Piéplu John Baddeley Laetitia Casta Denise Rivera Crismus Bonus Jean-Pierre Castaldi Rodney Beddal Where to Watch
The English dubbed version is available through several digital platforms and physical media retailers: : You can stream the film on Amazon Prime Video (often listed as Asterix and Obelix vs. Caesar ) and for free with a library card on Digital Purchase/Rental : Available on the Apple TV Store Fandango at Home Physical Media
: Multi-region PAL/NTSC DVDs containing the English dub (Dolby Digital 2.0) are available through Note for US Viewers
: If purchasing a DVD, ensure your player is compatible with multi-region The verified English dub for the 1999 live-action
, as many UK-released versions will not play on standard US/Canada players. Mission Cleopatra and their dubbing history? Watch Asterix and Obelix vs. Caesar | Prime Video
Watch Asterix and Obelix vs. Caesar | Prime Video. Menu. Browse. Amazon.com Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
There is a simple business reason. The rights to the Asterix animated films have changed hands multiple times. Dargaud Films (original producer) sold international distribution to a patchwork of companies. When the live-action Asterix films (starring Christian Clavier and Gérard Depardieu) became global hits in the early 2000s, the new rights holders prioritized those films.
The 1985 animated feature fell into a legal gray area. Many of the contracts for the Canadian English dub were time-limited to "15 years of home video." By 2005, those licenses expired. No one has renewed them because the cost of re-licensing the voice performances for streaming exceeds the perceived demand. Hence, the verified English dub is trapped in legal amber.
The first hurdle for any Anglophone Asterix fan is distribution. While Asterix is a cultural monolith in France, the movies have had a rocky history crossing the Channel and the Atlantic.
Asterix & Obelix Take on Caesar was the first live-action adaptation of the beloved comics, starring Gérard Depardieu (perfectly cast as Obelix) and Christian Clavier as Asterix. It was a massive hit. However, when it was brought over for English-speaking audiences, the distribution was fragmented. Why Is This Dub So Hard to Find
There have been different cuts, different voice casts for the US vs. the UK, and varying quality transfers. When fans look for a "verified" dub, they are usually looking for a version that:
Do not confuse this with the 1999 French original (with English subtitles) or the animated films (e.g., Asterix and Cleopatra 1968, The Twelve Tasks of Asterix 1976 — which also have famous dubs).
The live-action film's English dub is legitimate but less common than the French or German dubs. Many streaming services default to French with subtitles.
Official English Dub Exists: Unlike many later live-action Asterix films, the 1999 film received a full English-language dub. It was produced for international release (particularly for English-speaking markets like the UK, US, Canada, and Australia) and for home video/television distribution.
Where It Was Released: The English dub is available on:
Voice Cast (English Dub):
The English dub features notable British voice actors. Confirmed credits include:
Note: Some sources also list uncredited actors for smaller roles. The dub was produced by Tolga Films (London) for Pathé.
Character Name Changes (Dub Tradition):
Following the English translation style of the Asterix books, the dub uses the traditional English comic names: