China Erotica Erotic Ghost Story 1987 Portable
The report for "China Erotica Erotic Ghost Story 1987 Portable" refers to the influential Hong Kong Category III film Erotic Ghost Story (1990), which is often associated with the 1987 classic A Chinese Ghost Story due to their similar themes and titles. Film Overview Original Title: Liao zhai yan tan (聊齋艷譚)
Release Date: While often mislabeled as 1987 (likely due to the success of A Chinese Ghost Story that year), it was officially released in Hong Kong on May 19, 1990. Director: Lam Ngai-kai (Ngai Choi Lam)
Rating: Category III (Restricted to adults in Hong Kong) for explicit sexual content and supernatural horror themes. Plot Summary
The story follows three fox spirits (vixens) who have meditated for 1,000 years to attain human form.
Transformation: In their final month of spiritual cultivation, they must remain virtuous to become immortal deities.
Conflict: The sisters—So So, Fi Fi, and Fa Fa—all fall for a handsome young scholar named Wu Ming. china erotica erotic ghost story 1987 portable
Twist: They eventually discover that Wu Ming is actually the Wutung demon (a lust demon) in human form. Their sexual encounters with him cause them to lose their spiritual progress and begin reverting to animal form. Key Cast Erotic Ghost Story Collection Release Date update
The query likely refers to scholarly work by Judith Zeitlin regarding Chinese erotic ghost stories, specifically connecting her 1987 doctoral dissertation or subsequent publications to the concept of the "portable" in Chinese literature. Key Scholar: Judith Zeitlin
Judith Zeitlin is a prominent scholar of Chinese literature at the University of Chicago, known for her extensive work on ghosts, gender, and erotica in the late Ming and early Qing dynasties.
1987 Connection: Zeitlin completed her dissertation, "The Ghost’s Body: Gender and Narrative in the Seventeenth-Century Chinese Ghost Story", at Harvard University in 1987.
The "Portable" Concept: In her research, particularly in her book "The Phantom Heroine: Ghosts and Gender in Seventeenth-Century Chinese Literature" (2007) and related papers, she explores how ghost stories functioned as a "portable" medium—literary vessels that allowed for the "transportation" of identities, desires, and cultural anxieties across different social and physical boundaries. Related 1987 Cultural Context: "A Chinese Ghost Story" The report for "China Erotica Erotic Ghost Story
The year 1987 also marks the release of the seminal Hong Kong film "A Chinese Ghost Story" (Sinnui Yauwan), produced by Tsui Hark. While a mainstream fantasy-romance, it revitalized the "erotic ghost story" subgenre (often referred to as liaozhai adaptations) in Asian cinema.
This film, and the subsequent "Erotic Ghost Story" film series (starting in 1990), are frequently analyzed in academic papers alongside Zeitlin's work to discuss the evolution of Chinese erotica and supernatural folklore in modern media. Summary of Relevant Academic Themes
If you are looking for a specific paper, it likely discusses:
Literary "Portability": How eroticized ghost narratives (like those in Pu Songling's Liaozhai Zhiyi) were "portable" across genres (fiction, drama, poetry).
Gender and the Supernatural: The representation of the female ghost as a vehicle for exploring repressed sexual desire in 17th-century China. Search academic databases : You can try searching
Film Studies: Academic critiques of the 1987 film as a "portable" cultural export that translated traditional Chinese folklore into a global "erotic-horror" cinematic language.
I was unable to find any specific information on a paper titled "China Erotica Erotic Ghost Story 1987 Portable". It is possible that this is a self-published or obscure work, or that the title is not accurate.
However, I can suggest some alternatives to find the information you're looking for:
- Search academic databases: You can try searching academic databases such as Google Scholar, JSTOR, or ResearchGate for peer-reviewed articles or papers related to Chinese erotica, erotic ghost stories, or Chinese cinema.
- Check online archives: You can also search online archives of Chinese films, literature, or cultural studies to see if they have any information on the topic.
- Consult libraries or institutions: You can also try contacting libraries or institutions that specialize in Chinese studies, cinema, or cultural studies to see if they have any information or resources on the topic.
If you're interested in learning more about Chinese erotica or erotic ghost stories, I can suggest some general resources:
- Books: "Chinese Eroticism" by R. H. van Gulik, "The Erotics of China" by James C. M. Pelling, and "Ghostly Matters: Haunting and the Sociological Imagination" by Avery F. Gordon.
- Articles: "The Erotics of Chinese Culture" by Leo Ou-fan Lee, "Ghost Stories in Chinese Culture" by Glen W. Kroll.
1. Historical Context: The “Golden Age” of Pulp Horror (1985–1989)
1987 fell within a unique window of China’s Reform and Opening Up (post-1978) before the ideological tightening of 1989–1990. During these years:
- Publishing laws were lax – Small presses and regional publishers flooded market stalls with “popular literature” (tongsu wenxue).
- Genre boom – Horror, martial arts romance, and erotic ghost stories sold millions of portable, cheaply bound paperbacks (approx. 13cm × 18.5cm, 100–200 pages, priced ¥0.80–¥1.50).
- Influence of Strange Tales from a Chinese Studio (Liaozhai Zhiyi, 18th c.) – The classic template of a scholar seduced by a beautiful ghost/fox spirit was modernized with explicit sex scenes, often attributed to pseudonyms like “Pu Songling’s modern disciple.”
5. How to Find Portable Copies (for research/collecting)
- Kongfz.com (China’s AbeBooks) – Search “1987 鬼故事 情色” (1987 ghost story erotica) + 口袋本 (pocket edition). Expect ¥300–¥800 for a decent copy.
- Digital archives: University of Heidelberg’s Chinese Popular Fiction Collection (scans of ~50 1987 portable horror titles, but erotic content is restricted to on-campus access).
- Private collectors on Weibo or Tieba – Use terms “老书 淫秽 鬼” (old book obscene ghost). Many share scanned covers but not full text.
- Warning: Original 1987 portables are extremely fragile – paper is brown, acidic, often missing pages.